[00:00.00]
[00:09.50]After some time
[00:14.26]经过一段时间
[00:14.27]I've finally made up my mind
[00:21.24]我终于下定了决心
[00:21.25]She is the girl
[00:24.53]她就是我心中的女孩儿
[00:24.54]and I really want to make her mine
[00:33.03]我真想赢得她的芳心,与她相依相伴
[00:33.04]I'm searching everywhere
[00:38.69]我到处寻找着
[00:38.70]to find her again
[00:44.50]为了再次见到她
[00:44.51]To tell her I love her
[00:48.11]去告诉她我爱她
[00:48.12]and I'm sorry about the things I've done
[00:55.46]并为我所做的那些事向她道歉
[00:55.47]I find her standing in front of the church
[01:01.29]我发现她正站在教堂前
[01:01.30]The only place in town where I didn't search
[01:07.22]我寻遍了整个城镇,除了这个地方
[01:07.23]She looks so happy in her wedding dress
[01:13.04]她身着婚纱,一脸幸福的神采
[01:13.05]But she's crying while she's saying this
[01:18.40]但她却哭着告诉我这些
[01:18.41]Boy, I've missed your kisses
[01:21.12]男孩儿,你的吻已印在
[01:21.13]all the time, but this is
[01:23.95]我的心上,但你
[01:23.96]25 minutes too late
[01:29.97]迟了25分钟(我已成为他人新娘)
[01:29.98]Though you travelled so far
[01:32.83]虽然长路漫漫
[01:32.84]boy, I'm sorry, you are
[01:35.72]你历尽风霜,但只能再见了啊!很遗憾,
[01:35.73]25 minutes too late
[01:43.57]差了25分钟,你没能赶上
[01:43.58]Against the wind
[01:48.37]迎着风
[01:48.38]I'm going home again, mmm-hmm
[01:55.31]我又踏上回家的路
[01:55.32]Wishing me back
[01:58.63]真想回到那时
[01:58.64]to the time when we were more than friends
[02:06.00]我们相识相知, 渐生情愫
[02:06.01]But still, I see her in front of the church
[02:11.78]但我依旧远远地看到她站在教堂前
[02:11.79]The only place in town where I didn't search
[02:17.73]我在这城中四处寻觅过,却惟独忽略了那里
[02:17.74]She looked so happy in her wedding dress
[02:23.48]当时身着婚纱的她看起来是如此幸福
[02:23.49]But she cried while she was saying this
[02:28.78]但当说起这些,她却哭了
[02:28.79]Boy, I've missed your kisses
[02:31.57]男孩儿,你的吻已印在
[02:31.58]all the time, but this is
[02:34.41]我的心上,但你
[02:34.42]25 minutes too late
[02:40.45]迟了25分钟(我已成为他人新娘)
[02:40.46]Though you travelled so far
[02:43.26]虽然长路漫漫,你历尽风霜
[02:43.27]boy, I'm sorry, you are
[02:46.18]但只能再见了啊,很遗憾
[02:46.19]25 minutes too late
[02:54.10]差了25分钟,你没能赶上
[02:54.11]Out in the streets
[02:56.71]我走在街上
[02:56.72]Places where hungry hearts have nothing to eat
[03:05.87]渴望的心在这里找不到任何依托
[03:05.88]Inside my head
[03:08.90]而在我的脑海中
[03:08.91]Still, I can hear the words she said (hear the words she...)
[03:15.75]她的那些话依旧在回响(听到她说的……)
[03:15.76]Boy, I've missed your kisses
[03:18.71]男孩儿,你的吻已印在
[03:18.72]all the time, but this is
[03:21.52]我的心上,但你
[03:21.53]25 minutes too late
[03:27.58]迟了25分钟(我已成为他人新娘)
[03:27.59]Though you travelled so far
[03:30.48]虽然长路漫漫,你历尽风霜
[03:30.49]boy, I'm sorry, you are
[03:33.35]但只能再见了啊,很遗憾
[03:33.36]25 minutes too late
[03:39.32]差了25分钟,你没能赶上
[03:39.33]Boy, I've missed your kisses (I've missed your kisses)
[03:42.58]男孩儿,你的吻已印在我的心上(你的吻已印在我的心上)
[03:42.59]All the time, but this is (all the time)
[03:45.01]一直以来,但你还是(一直)
[03:45.02]25 minutes too late (it's too late)
[03:51.18]迟了25分钟(太迟了)
[03:51.19]Though you travelled so far (you travelled so far)
[03:53.79]虽然长路漫漫,你历尽风霜(你走了那么远)
[03:53.80]Boy, I'm sorry, you are
[03:56.86]但只能再见了啊,很遗憾
[03:56.87]25 minutes too late
[04:01.31]差了25分钟,你没能赶上
[04:01.32]I can still hear her say...
[04:14.48]我仍然能听到她在说。。。。
[04:14.49]☆End☆